shinnosuke wrote:cupronickel wrote:Most people don't even realize that Japan used to have the "sen" which was 1/100 of a yen.
Now that one dollar equals about 100 yen, Japan should drop two zeroes.
Or, they could wait a few months and drop 3 zeroes.
Yep, and do you know about the mon? 1000 bonus points to anyone who can tell us what the expression "nisoku, sanmon" signifies.
Dirt cheap; very cheap.
にそくさんもん
It took a while to find it because you put a comma in there. nisoku, as a phrase relating to coinage means "pair, or two pairs". Sanmon means "cheapness, or farthing". My transliteration would make it out to be "a pair of cheap farthings". Put them together, and they take on a different meaning. Nisokusanmon can be used in a sentence like: "The antiques my father left me turned out to be worthless junk."